<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Igiss.net - Запутанный Журнал Сани Залесского &#187; слова</title>
	<atom:link href="http://igiss.net/tag/slova/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://igiss.net</link>
	<description>незнакомые сочетания знакомых букв. Политика, кино и многое другое.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 21:35:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Formspring про букву Ё</title>
		<link>http://igiss.net/2011/10/formspring-pro-bukvu-yo/</link>
		<comments>http://igiss.net/2011/10/formspring-pro-bukvu-yo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 09:01:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Igiss</dc:creator>
				<category><![CDATA[Журнал]]></category>
		<category><![CDATA[вопросы]]></category>
		<category><![CDATA[разное]]></category>
		<category><![CDATA[слова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://igiss.net/?p=2593</guid>
		<description><![CDATA[Вопрос про букву &#171;ё&#187;, который с некоторых пор занимал меня, я задал в Formspring самым разным людям, которых читаю. Некоторые ответы &#8212; в нынешнем посте. Kashin (KSHN): Ё &#8212; избыточная буква, по контексту, как правило, и так понятно, где Ё, а где Е. Akater (akater): В единственном издании, к которому я имею отношение («Атлант», то есть), «ё» [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вопрос про букву &#171;ё&#187;, который с некоторых пор занимал меня, я задал в Formspring самым разным людям, которых читаю. Некоторые ответы &#8212; в нынешнем посте.</p>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/KSHN"><strong>Kashin</strong></a> (KSHN):</p>
<p>Ё &#8212; избыточная буква, по контексту, как правило, и так понятно, где Ё, а где Е.</p>
<div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/akater"><strong>Akater</strong></a> (akater):</p>
</div>
<div>
<p>В единственном издании, к которому я имею отношение («Атлант», то есть), «ё» меняют на «е» по одной простой причине: так сказал главный редактор.</p>
<p>Больше ничего не знаю.</p>
</div>
</div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/rumspringa"><strong>rumspringa</strong></a> (rumspringa):</p>
<div>
<p>Эээ, ну кагбе вот: <a href="http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/119" target="_blank">http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/119</a>/<br />
Я уже давно не ставлю нигде букву ё, кроме фамилий.</p>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/aakarimova"><strong>Anastasia Karimova</strong></a> (aakarimova):</p>
</div>
<div>
<p>в печатной прессе то же самое. даже в &#171;Деньгах&#187; заменяют. я уже сама, кажется, стала писать статьи без &#171;ё&#187; (всё равно исправят потом), хотя мне эта буква нравится, без неё подчас путаешься. больше всего меня в этом смысле поражает журнал &#171;Огонёк&#187; &#8212; в названии журнала такая буква есть, а на его страницах нет.</p>
</div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/asfari"><strong>Zarina</strong></a> (asfari):</p>
<div>
<p>Всем лень. Предлагаю создать движение защитников буквы &#171;ё&#187;!</p>
<p><span id="more-2593"></span></p>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/navernoe"><strong>navernoe</strong></a> (navernoe):</p>
</div>
<div>
<p>ёфикация у меня ассоциируется исключительно с Мицголом</p>
</div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/okozlovsky"><strong>Олег Козловский</strong></a> (okozlovsky):</p>
<div>
<p>Это правила русского языка. Буква ё (насколько мне известно) не является обязательной при письме. Не прижилась она как-то.</p>
</div>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/alphyna"><strong>Альфина</strong></a> (alphyna):</p>
</div>
<div>
<p>потому что это возможность придать новые интересные смыслы старым скучным вещам.</p>
<p>например, предыдущему вопросу. (<em>Поёшь, когда моешься?</em> &#8212; i.)</p>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/sultee"><strong>Sultan</strong></a> (sultee):</p>
</div>
<div>
<p>потому что в этом нет ничего дурного. Исключения &#8212; когда возможны разночтения</p>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/alevartez"><strong>alevartez</strong></a> (alevartez):</p>
</div>
<div>
<p>по-моему &#171;io&#187; пишется как &#171;е&#187; практически везде</p>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/djygiar"><strong>julia</strong></a> (djygiar):</p>
</div>
<div>
<p>стирание границ между &#171;е&#187; и &#171;ё&#187; началось достаточно давно. обратите внимание &#8212; даже в &#171;серьезных&#187; книжках, выпущенных уважаемыми издательствами, очень часто печатают &#171;е&#187; вместо &#171;ё&#187;, что уж говорить о прессе. Вас расстраивает эта замена?</p>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/claustramaris"><strong>Zlata</strong></a> (claustramaris):</p>
</div>
<div>
<p>Про интернет-СМИ не знаю. А в печатной прессе, насколько я понимаю, используют &#171;е&#187;, потому что с &#171;ё&#187; какие-то проблемы при печати.</p>
</div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/barabanch"><strong>barabanch</strong></a> (barabanch):</p>
</div>
<div>
<div>
<p>Ё вообще уходит постепенно из языка. В печати мы тоже ее почти не используем, если только она не несет какой-то важный смысл.</p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p><a title="" href="http://www.formspring.me/Dobrokhotov"><strong>Roman Dobrokhotov</strong></a> (Dobrokhotov):</p>
</div>
<div>
<p>хз, мне нравится ё</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>К последнему мнению скромно присоединяюсь.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://igiss.net/2011/10/formspring-pro-bukvu-yo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Французская компания Blizzard</title>
		<link>http://igiss.net/2008/08/francuzskaya-kompaniya-blizzard/</link>
		<comments>http://igiss.net/2008/08/francuzskaya-kompaniya-blizzard/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Igiss</dc:creator>
				<category><![CDATA[Журнал]]></category>
		<category><![CDATA[игры]]></category>
		<category><![CDATA[слова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://killingtime.ru/?p=80</guid>
		<description><![CDATA[Читаю на Cnews.ru статью про русский релиз World of Warcraft. Я не играю уже давно и не собираюсь возвращаться (зато недавно обновил подписку на City of Villains), и русские серверы тут ни при чём&#8230; самым популярным, конечно, будет сервер под названием Термоштепсель. &#171;Вечная песня&#187; вместо Eversong &#8212; тоже хорошо придумано. Остальной перевод в том же [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Читаю на Cnews.ru <a href="http://cnews.ru/news/top/index.shtml?2008/08/07/310946">статью</a> про русский релиз World of Warcraft. Я не играю уже давно и не собираюсь возвращаться (зато недавно обновил подписку на City of Villains), и русские серверы тут ни при чём&#8230; самым популярным, конечно, будет сервер под названием Термоштепсель. &#171;Вечная песня&#187; вместо Eversong &#8212; тоже хорошо придумано. Остальной перевод в том же стиле.</p>
<p>Так или иначе, статейка на Cnews настолько не задалась, что равнодушный я решил оставить им на форуме пару добрых слов.</p>
<p><em>&#171;Французская компания-разработчик Blizzard &#171;<br />Blizzard &#8212; не французская компания, а американская. Французская &#8212; Vivendi, которая была постоянным издателем Blizzard в течение долгого времени. Затем Vivendi вошла в состав Activision Blizzard.</em></div>
<div><em>&#171;Кроме того, изменения коснулись и оплаты сервиса — так, цены на месячный абонемент опустились почти на 70% (359 рублей против 1130), а сам DVD-box игры подешевел более чем в два раза.&#187;<br />Ежемесячная оплата WoW на западе &#8212; $15. Цифра 1130 может обозначать разве что прежнюю цену коробочной World of Warcraft в российских магазинах. Её цена действительно упала (до $10 за основную игру и столько же за аддон, судя по интернет-магазинам). Дикой ежемесячной оплаты в $40 нет ни у одной современной MMORPG.<br /></em><br />За что им только платят.</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://igiss.net/2008/08/francuzskaya-kompaniya-blizzard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>22</title>
		<link>http://igiss.net/2007/01/22/</link>
		<comments>http://igiss.net/2007/01/22/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 13:40:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Igiss</dc:creator>
				<category><![CDATA[Журнал]]></category>
		<category><![CDATA[слова]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://killingtime.ru/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Ненавижу рецензии. Я сейчас перечитываю почти забытое (&#171;Над пропастью во ржи&#187;) и заглянул в предисловие. Предисловие оказалось чем-то средним между рецензией и плохим длинным сочинением, как заставляли писать в школе. Я даже не берусь определить, когда такое предисловие можно читать &#8212; до, после или во время чтения самой книги. Если до, то последующее чтение безнадёжно испорчено, а [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ненавижу рецензии. Я сейчас перечитываю почти забытое (&#171;Над пропастью во ржи&#187;) и заглянул в предисловие. Предисловие оказалось чем-то средним между рецензией и плохим длинным сочинением, как заставляли писать в школе. Я даже не берусь определить, когда такое предисловие можно читать &#8212; до, после или во время чтения самой книги. Если до, то последующее чтение безнадёжно испорчено, а если после, то можно испортить впечатления от прочитанного. Лучше всё-таки после.</p>
<p>Примерно так же и с кино. Из рецензии, а иногда просто из слов знакомых или отзыве в каком-нибудь телерепортаже, у человека складывается определённое представление о будущем фильме. А от представления зависит то, каким фильм увидится. В идеале такого не должно быть, хотя я и сам перечитываю немало рецензий, хотя бы для того, чтобы определить, какое кино стоит смотреть. Но никогда не читаю &#8212; и никому бы не советовал &#8212; про кино, которое точно стоит смотреть. Поэтому мне сейчас и стало сложно писать про свои впечатления от фильмов. Впечатления медленно превращаются в рецензии, когда ими делишься. Ненавистные рецензии.</p>
<p>Собственно, всё это я к тому, чтобы сформулировать пожелания самому себе на свой же день рождения. Что может быть более эгоистичным? Так вот, я желаю себе в предстоящем году побольше искренности, поменьше неприятных неожиданностей, ещё желаю более разумных и осуществимых желаний. Например, интерестно и честно писать в ЖЖ, если уж не про себя, то хотя бы про кино. Или ещё про что-нибудь. Как знать, чем я увлекусь&#8230; да, и не забыть рассказать про World of Warcraft.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://igiss.net/2007/01/22/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

